Faze
o que tu queres ha de ser tudo da Lei
Saudações,
Meu
nome é Wagner.
Wagner
Fernandes pra
ser mais preciso.
Por
vezes eu posso usar pseudônimos como Lorkshem, Frater VITRIOL ou
outros que eu possa vir a criar sem aviso prévio.
Sou
um estudante de ocultismo e praticante não tão assíduo
de métodos mágicos e místicos. Meu interesse na literatura
ocultista contemporânea me motivou a iniciar projetos de tradução
devido a aparente escassez de material sério sobre o assunto em
terras brasileiras.
Eu
não tenho nenhuma formação formal como tradutor. O resultado de
meu trabalho se deve mais à perseverança e à necessidade de me sentir
útil ao mundo em que vivo do que à qualquer outra coisa.
Os
repetitivos livros e textos publicados por brasileiros me causa uma
horrível sensação de estar comprando gato por lebre. A única
coisa que consigo ver na maior parte de tais obras são pessoas
reinventando a roda e chovendo no molhado. Ou seja, reescrevendo
sobre assuntos que já foram mais do que mastigados mas com suas
próprias palavras.
Meu
atual objetivo é ajudar a tornar acessível em português obras de
ocultistas revolucionários e mundialmente famosos como Aleister
Crowley, Kenneth
Grant, Austin
Osman Spare,
Peter J. Carroll, Thomas
Karlsson e
outros.
Eu
não tenho uma definição muito específica da temática dos livros
de ocultismo que me atraem, mas como pode ser visto na listagem de
autores citada acima, todos eles de uma forma ou outra, direta ou
indiretamente têm vínculos com a Corrente Thelêmica e com a
literatura de Crowley.
Devido
ao recente veto da publicação das obras de Aleister Crowley no site
Hadnu.org
pela
O.T.O. (Ordo
Templis Orientis)
"Califado" através de seu atual secretário geral
internacional Sr. Marcus Jungkurth, decidi reunir aqui o material
traduzido por mim e revisado e publicado no site por Frater SR.
Tal
material está sob direitos autorais pertencentes à O.T.O. No
presente momento não pretendo abordar aqui meu ponto de vista em
relação à direitos autorais, legislação, economia, ética,
política ou à propriedade privada. Mas desde já deixo claro que
sou contra qualquer atitude que venha a restringir atos que visam o
benefício da maioria em proveito de um ou de poucos. Principalmente
se tal benefício tiver sido adquirido através do trabalho de
pessoas que morreram à décadas e que tinham como objetivo a
expansão dos níveis de consciência da humanidade como um todo.
Para aqueles que não conheçam o motivo de minha saudação inicial e a que encerrará esse artigo, sua prática deriva de um documento escrito por Aleister Crowley intitulado como Khabs Am Pehkt. Documento este que tem como objetivo a divulgação da Lei de Thelema.
Concluo esta apresentação com minhas sinceras desculpas por minha limitada capacidade de expressão à todos aqueles que por um motivo ou outro tenham alguma dificuldade em entender meus textos que vez ou outra possam vir a parecer confusos e desconexos.
Atenciosamente,
Wagner
Fernandes
Amor
é a Lei, amor sob Vontade
Parabéns, e qualquer coisa tamojunto!
ResponderExcluirInkubus King, MSinc